你好,用你的汉化包可以,为什么在你汉化包的基础上做更改就报错呢?比如习惯了用notepad++,想把你汉化的“查看”修改为“显示”,用好压依次打开 Default.sublime-package > Main.sublime-menu,找到 “caption”: “查看(V)” 处,将“查看”修改为“显示”,保存并退出,启动sublime就会弹窗报错:Error trying to parse file:Expected value in Packages\Defaut\Main.sublime-menu:1:1,完了程序可以启动,但菜单栏位置没有任何菜单。如果撤销更改,即把“显示”改回“查看”,程序就可正常启动,望指教。
你好,用你的汉化包可以,为什么在你汉化包的基础上做更改就报错呢?比如习惯了用notepad++,想把你汉化的“查看”修改为“显示”,用好压依次打开 Default.sublime-package > Main.sublime-menu,找到 “caption”: “查看(V)” 处,将“查看”修改为“显示”,保存并退出,启动sublime就会弹窗报错:Error trying to parse file:Expected value in Packages\Defaut\Main.sublime-menu:1:1,完了程序可以启动,但菜单栏位置没有任何菜单。如果撤销更改,即把“显示”改回“查看”,程序就可正常启动,望指教。
汉化包没有做任何加密处理,是不是好压的问题? 修改后缀名为zip然后解压 编辑 后使用winrar压缩成zip 修改一下后缀名 试试看?
博主,为啥打开你这网页我的浏览器好卡,别的网页又不卡
敢问博主可研究过如何汉化Sublime中的Window菜单和“Sublime Text”下的菜单呢?
抱歉,我没有明白你的意思,Window菜单和“Sublime Text”下的菜单是指什么
宏汉化不到啊…
手动了也不行..
宏命令菜单下的项目不是文本,是列出的Default.sublime-package包中的.sublime-macro格式文件的文件名,如果有强迫症的话可重命名一下文件名就显示中文了.
哦哦,这样啊,谢谢了..
用 PackageResourceViewer插件 可以直接打开menu 配置文件
楼主能不能把文件(F)中(F)去除做一个汉化,mac表示太占屏幕了,而且那些没法用
zip解压出来就可以用文本编辑器编辑了,具体可以参考下这个 https://xiumu.org/technology/sublime-text-hand-finished-method.shtml
已经手动更改成功, 感谢分享方法
博主汉化包为啥不放在github上
我自作主张的放置到 https://github.com/Ihavee/st3-zh_CN
希望没有冒犯到博主,顺便友情链接下哇
人较懒,友链一般都选比较老的站,抱歉哈。
好吧,没关系,虽然也是老站,只是域名换了2次。
博主的汉化包放到github上没关系吧?
修改完sublime-menu文件后,解压过后的Default文件应该怎么改文件类型那,我压缩后后缀改成Default.sublime-package不行,不压缩直接后缀改成Default.sublime-package也不行!
压缩成zip文件然后修改后缀
Mac OS版的!试过压缩成zip文件然后修改后缀,然后还是不行!!!!
我用winrar默认zip压缩的 没有遇到什么问题。 是不是改废了,直接解压一个官方版的文件压缩一下试试看
,用文本编辑器编辑这些文件修改对应的文字即可.是什么意思
意思是不要破坏原来的格式,可以先下载我的汉化包看下格式.
为什么 https://xiumu.org/note/sublime-text-3.shtml 里添加不上评论呢
垃圾评论太多,开启了全审核.
st3的汉化完之后会,无法自动提示。。。
自动提示什么?
自动补全
博客不错啊,我的还没pr2,惭愧呀,不知道博主不会回访不,欢迎回访,互点广告(已点)。
IP送上,那什么也送上了.
网上也有中文包的
网上流传的ST3的中文语言包可能都是我之前发布的那个,但是据说最新版的ST3已经出现部分未汉化的情况了.